ヘビー・ローテンション

はてなダイアリーでは長い付き合いになる日記『アンパン買うと見せかけてメロンパン』のazecchiさんという方がいらっしゃるんですが、このazecchiさん、この間の日記*1で「ヘビーローテーション」を「ヘビー・ローテンション」と間違って書いていたのが妙にウケたんですよ。
別にオレは人様の間違いを自分の日記でさらして得意がりたいなどという心根の貧しいことをしたいわけじゃなく、字面はたいした違わないのに、意味が全然違っているということが面白かったんですよ。だって「この曲楽しくてメッチャ繰り返して聴いてる!」といいたいところが「この曲聴いてるとメッチャテンション下がる!」と言ってるわけだもんなあ!この言葉は今後何かの折に使わせてくださいazecchiさん!(ちなみにazecchiさんは海外在住の商社マンで、バリバリの英語遣いです)